您現在的位置:
加成首頁 >> 留學服務首頁 >> 留學新西蘭 >> 新西蘭留學百問(二級菜單留學百問) >> 新西蘭學歷常用術語是什么?

新西蘭學歷常用術語是什么?

http://www.280531.tw 發布日期:2009-01-08

  這里對常用留學術語給予了簡明解釋, 這些術語在你選擇留學時經常遇到, 并且有時易與中國相似的用語混淆。這里你會找到清晰, 準確和可靠的解釋。

  1. Doctor of Philosophy (PhD): an advanced research degree, generally with requirements including previous Honors or Master degree, qualifying examinations, and preparation and defense of a dissertation. A PhD can be completed in three to four years.
(博士學位: 屬于高級研究學位, 入讀此類學位通常需要已經取得碩士或榮譽學士學位, 資格考核, 撰寫論文和答辯. 取得博士學位需三至四年)

  2. Master Degree: a professional degree with requirements including previous bachelor degree and qualifying examinations. It can be achieved either by coursework or research in one to two years. Coursework masters must meet course requirements. Research masters involve preparation and defense of a relatively short dissertation.
(碩士學位: 屬于專業學位, 就讀此類學位需要已經有學士學位和資格認證。它可以通過讀課程和從事研究的方式來取得, 期限一至二年, 通過課程讀碩士學位必須滿足課程要求。通過研究攻讀碩士學位需要準備相對短的論文和答辯)

  3. Honors: a special recognition for unusual academic achievement in a program of individual advanced study at a university level. Honors are usually awarded to those exceptional students having completed an honor course that normally takes a year of intensive studies.
(榮譽學士學位: 屬于特殊學位, 是對大學優秀學生所取得成績的特別認可。它一般授予已經完成榮譽課程的優秀畢業生, 該課程通常需要為期一年的緊張學習). 注釋:中國沒有與其對等的學歷。

  4. Postgraduate Diploma: a qualification relating to one-year advanced study after graduation from a bachelor degree or graduate diploma.
(研究生文憑: 是學士或雙學位畢業后經過一年的高等學習而獲得的學歷) 注釋: 此文憑與中國的研究生班畢業相當, 入讀此學歷一般需要有學士學位或雙學位。

  5. Graduate Diploma: a qualification related to one year advanced study after graduation from a bachelor degree or equivalent.
(雙學士文憑: 是學士或同等學歷畢業后經過一年的高等學習而獲得的文憑). 注釋: 此文憑與中國的雙學位相當, 入讀此學歷一般需要有學士學位或與學士學位相當的文憑如三年專科證書另加工作經歷. 西方少數教育機構接受中國沒有工作經歷的三年專科畢業生入讀此課程。

  6. Graduate Certificate: a qualification involving a half-year advanced study suitable for those graduated from a bachelor-equivalent course, and often those without good marks. This qualification could lead to a graduate diploma, or a master level course if you had achieved a reasonably good result during your graduate certificate studies.
(研究生證書: 是經過半年高等學習而取得的文憑, 適合于有同等學歷,而且成績較好的人入讀。具有此學歷的人可繼續申讀雙學士文憑, 如果你的成績很好的話, 有可能申請到碩士水平的課程)。注釋: 三年專科畢業生有不足的工作經歷和四年本科畢業但沒有學位者或成績不佳者可嘗試申請此課程。

  7. Bachelor Degree: a common and basic degree granted when completing an undergraduate curriculum of a college or university. This degree normally lasts three to four years. Some special programs need more time. Bachelor degree program is equivalent to “Benke” of China.
(學士學位: 屬于普通和基礎學位, 在完成大學或學院的課程后而取得. 完成此學位一般需要三至四年的時間, 某些特殊課程需要更長的時間來完成. 學士學位課程與中國的"本科"相當)

  注意:中國的本科應譯成Four Year Bachelor Degree Program, 不能僅譯成Undergraduate Program)

  8. Diploma/Advanced Diploma: qualification achieved when successfully completing one- year or two-year undergraduate curriculum of a college or university. Advanced Diploma often means more time involved.
(專科證書/高級專科證書: 指在完成大學或學院一年或兩年的課程后而取得的文憑。高級專科證書通常意味著會花費更多的時間)。注釋:中國的兩至三年的專科證書與此相當。

  9. Certificate: a qualification that could be achieved in a relatively short period or through a low level study, and is widely used in many occasions such as Certificate of Foundation Studies, Certificate in Horticulture, and Certificate in Commerce etc.
(學業證書: 指通過相對短的時間或較低水平的學習而取得的文憑, 適用于很多情形如預科證書, 園藝證書和商務證書等)

  10. Course: a period of study in a particular subject which includes lectures, assessment and either tutorials or laboratories. Courses are sometimes called papers in New Zealand.
(課程: 指學習特定科目的過程, 包括授課, 評估考試和討論或實驗, 在新西蘭有時用”紙”來稱呼課程)  注釋: 課程和科目經常被混用。



  來源:

有問必答

(★^O^★)MG玉皇大帝首页 安徽快3形态走势图 百度 国标麻将如何防守 手机麻将做弊器软件 网络捕鱼平台 a加k娱乐城玩百家乐 广东好彩一开奖走势图 亓和彩一肖公式 kk棋牌游戏中心 上下分的麻将 四人麻将游戏单机版下载 河南今天11选5玩法规则 云南快乐10分基本走势图 彩票怎么买,从没碰过 金莎棋牌游戏官方下载 沈阳麻将规则抓牌 可以打长沙麻将的app